Quiz Classique
Quiz Culture générale

Quiz Traduire, adapter, republier… sans violer les droits d’auteur !

24 joués - 3 heures

Voici un quiz en 7 questions sur les droits liés aux traductions, adaptations et réutilisations d’œuvres existantes.
Il te met dans la peau d’un auteur-éditeur moderne qui veut republier, traduire ou enrichir des textes anciens sans enfreindre la loi.

 

Difficile QUIZ 7 QUESTIONS
difficile
normal
 
Question 1 / 7

– Tu veux traduire un livre anglais de 1890 dont l’auteur est mort en 1915. Peux-tu le faire librement ?

difficile
 
Question 2 / 7

– Si tu traduis une œuvre libre de droits, qui détient les droits sur la traduction ?

difficile
 
Question 3 / 7

– Tu veux reformuler un texte du domaine public avec un style moderne (mêmes idées, phrases retravaillées). C’est légal ?

Quizz.biz est un service gratuit financé principalement par la publicité.
Pour nous soutenir et ne plus voir ce message :
difficile
 
Question 4 / 7

– Tu veux t’inspirer d’un livre protégé pour écrire une fiction librement basée sur le même univers. Possible ?

difficile
 
Question 5 / 7

– Tu trouves sur Internet une “traduction libre” d’un texte ancien, mais sans mention de source. Que faire ?

expert
 
Question 6 / 7

– Si tu ajoutes une préface et des annotations à une œuvre du domaine public, cette nouvelle édition t’appartient-elle ?

facile
 
Question 7 / 7

– Tu veux vendre ta traduction d’un texte ancien sur Amazon. Que dois-tu indiquer dans les mentions légales ?