Classique Classique Quiz N'appelez pas un chat un chat ! par Calamityjane Calamityjane 9 010 joués - il y a 11 ans Quand les noms d'animaux en anglais ont aussi une autre signification que celle de l'animal proprement dit. Bref, dans ce quiz, n'appelez pas un "cat" un chat. Et ne vous fiez pas forcément aux images... QUIZ 10 QUESTIONS difficile ChatsAnimaux 1 Donnez-vous votre langue au chat ? Quand CAT ne désigne pas un chat, il fait référence à : Une femme qui aime ronronner au coin du feuUn mec coolUn pantouflard invétéré 2 Après les chats, passons aux chiens, en doublant la dernière consonne du mot "dog". Traduisez au mieux cette phrase : "What´s up, DOGG ? Long time no see. " Y a quoi en haut, papy ? Y a longtemps que je veux voir ça.Tu disjonctes, gros nase ? Hors de ma vue.Quoi de neuf, vieux frère ? Ça fait un bail. 3 PIG peut désigner nos amis Porcinet ou Babe, mais le terme revêt aussi d'autres significations, rarement flatteuses. Parmi ces trois propositions, laquelle n'est pas une traduction commune de PIG ? Poulet (flic)Gros machoCuré Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 4 My kingdom for a horse... Mais quittons Shakespeare pour un langage un peu moins châtié. HORSE désigne la plus noble conquête de l'homme mais aussi : Une tête de muleUne personne bête à manger du foinDe l'héroïne 5 "UK Cops Offering $1, 500 For Citizens to Rat Out Pot Growers". Quel est le sens du mot RAT OUT dans cette phrase ? LibérerDénoncerPromouvoir 6 Hi han ! Un DONKEY, c'est un âne, mais aussi une personne stupide, comme en français. Mais si on vous dit : "That girl got a donkey", que comprenez-vous ? Cette fille est bornéeCette fille a un gros culCette fille a un grain 7 You like birds ? OK, vous aimez les oiseaux... Mais BIRD peut aussi désigner : Une nanaUne oie blancheUne vieille pie 8 O tempora o mores... De nos jours, certains se créent une fausse identité et se font passer pour quelqu'un d'autre sur les réseaux sociaux, comme Facebook par exemple, surtout en vue d'avoir des aventures amoureuses en ligne. Il existe un terme anglais, un nom de poisson, pour désigner ce type d'individu et de pratique. CatfishSharkPiranha 9 Question VACHE, maintenant. Traduisez correctement la phrase suivante : "Don't have a cow ! " Sois pas vacheT'emballe pasN'attrape pas de rhume 10 Time to go, buffalo ! On se se dit au revoir avec des expressions utilisant des noms d'animaux (et pas des noms d'oiseaux ! ), courantes en anglais. L'une des trois est un peu farfelue. Laquelle ? See you soon, big baboonSee you later, alligatorIn awhile, you swine Une erreur dans ce Quiz ? Contactez l'auteur Commentaires