Classique Classique Quiz La Guerre des clans en anglais par Thomas552 Thomas552 78 joués - il y a 7 ans "La Guerre des clans" est une série qui connaît un grand succès dans le monde et surtout en Europe... Créée par Erin Hunter, cette série est à l'origine écrite en anglais. Connaissez-vous les différences entre l'original et la traduction française ? QUIZ 15 QUESTIONS difficile AnglaisErin hunterGuerreLa guerre des clans 1 Pour commencer, quel est le titre originel de la série ? CatsClan's warWarriors 2 Maintenant, passons aux noms des personnages. Comment traduisez-vous Cœur de Feu ? BurningfireFireheartHeartfire 3 Comment est formé le nom des apprentis ? Prenons l'exemple de Nuage Gris. Graycloud ('cloud' pour 'nuage')Little Gray (donc littéralement 'Petit Gris')Graypaw (donc littéralement 'coussinets gris') Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 4 Et pour les chatons ? On rajoute 'Little' (petit) à leur seconde partie de nom. Ex : Little BlueOn rajoute 'Ball' (boule) à leur seconde partie de nom. Ex : BlueballOn rajoute 'Kit' (chaton) à leur seconde partie de nom. Ex : Bluekit 5 Traduisons quelques noms de guerriers. Attention aux pièges ! Plume Grise se traduit par... Grayfeather (Plume Grise)Graystripe (Rayure Grise)Graystorm (Tempête Grise) 6 Tempête de Sable se traduit par... Facile ! Sandstorm (Tempête de Sable)Mais non, c'est Sandfur (Fourrure de Sable)N'importe quoi ! Elle s'appelle Sandflower (Fleur de Sable) 7 Et Poil d'Écureuil se traduit par... Squirrelflight (Vol d'Ecureuil)Squirreltail (Queue d'Ecureuil)Squirrelfur (Fourrure d'Ecureuil) 8 Quel était le nom de guerrier d'Étoile Bleue en anglais ? Bluemoon (Lune Bleue)Bluefur (Fourrure Bleue)Bluefeather (Plume Bleue) 9 Un dernier un peu plus dur, quel est le nom anglais de Plume de Jais ? Blackfeather (Plume Noire)Crowfeather (Plume de Corbeau)Darkfeather (Plume Sombre) 10 Maintenant, quelques mots propres à l'univers de "La Guerre des clans". Comment traduit-on "la Toison Argentée" ? The Silverpelt (le Pelage Argenté)The Starpelt (le Pelage des Étoiles)The Silverfur (la Fourrure Argentée) 11 Comment traduire "la pouponnière" ? The nurseryThe crecheThe kittensden 12 Comment dit-on "un guérisseur" ? A HealerA healer catA medecine cat 13 Quel est le bon mot pour "l'Assemblée" ? The MeetingThe GatheringThe Assembly Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 14 Et comment traduisez-vous "le Chemin du Tonnerre" ? The ThunderroadThe ThunderpathThe Thunderline 15 Question hardcore. Les trois listes suivantes sont composées de mots provenant du vocabulaire spécifique de "La Guerre des clans" (il peut s'agir de noms de personnages et d'expressions propres à l'univers de la série). Mais, dans deux de ces listes, un intrus s'est glissé. Vous devez trouver la seule liste à être composée uniquement de mots appartenant à l'univers de "La Guerre des clans". Brokenstar, greencough, Cinderpelt, mouse-brain, Brambleclaw, teacher, Hawkfrost, deathberries.Crookedstar, deputy, Tallstar, fresh-kill, Tawnypelt, Carrionplace, Prettyfeather, Halfbridge.Thistleclaw, crowfood, Darkstripe, rogue, Scourge, Twoleg, Spottedleaf, Greenleaf. Une erreur dans ce Quiz ? Contactez l'auteur Commentaires