Classique Classique Quiz Expressions et proverbes 'In English' par Aggie19 Aggie19 228 joués - il y a 13 ans Trouvez la traduction anglaise d'expressions et de proverbes français connus QUIZ 20 QUESTIONS difficile ProverbesExpressionsFrancaisTraductionAnglais 1 Comment traduisez-vous 'On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces' ? Don't try to teach a monkey to play tricksDon't try to teach your grandmother to suck eggs 2 En anglais, comment dit-on 'c'est de la bouillie pour les chats' Be cat's gruelBe dog's dinner 3 'Un de perdu, dix de retrouvés' comment traduisez-vous ce proverbe ? There are plenty more fish in the seaTen lost, ten found Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 4 Comment traduisez-vous 'Comme un chien dans un jeu de quille' ? Square peg in a round holeLike a owl in a nightclub 5 Quelle est la traduction anglaise de l'expression 'Connaître sur le bout des doigts' ? Know as one's fingersKnow like the back of one's hand 6 Comment dites-vous 'Couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un' ? Pull the rug from under somebody's feetCut the grass under somebody's feet 7 Quelle est la traduction de l'expression 'Courir deux lièvres à la fois' ? Have two kettles on the stoveHave too many irons on the fire 8 Comment traduisez-vous 'Entendre une mouche voler' ? Hear a raindrop fallHear a pin drop 9 Quelle est la traduction anglaise de l'expression 'Etre la cinquième roue du carrosse' ? Be the fifth wheelBe the fifth wing of the mill 10 Comment dites-vous 'Etre pris la main dans le sac' ? Be caught with one hand in the pot of jamBe caught with one hand in the cookie jar 11 Quelle est la traduction du proverbe 'L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt' ? Early bird catches the wormFuture belongs to the early birds 12 Comment dites-vous, en anglais, 'Etre sur des charbons ardents' ? Be like a cat on hot bricksBe like a frog without water 13 Quelle est la traduction de l'expression 'Faire d'une pierre deux coups' ? Hunt two hares with one shotKill two birds with one stone 14 Et l'expression 'Gagner sa croûte', ça vous dit quelque chose ? Keep the wolf from the doorGlutted by one's job 15 Comment traduisez-vous 'Il n'y a pas un chat' ? Not a soulNot a dog 16 Comment dites-vous 'Jeter l'argent par les fenêtres' ? Throw money through the windowThrow money down the drain 17 Quelle est la traduction de l'expression 'Jouer à saute-mouton' ? Play leapfrogPlay leap-lamb 18 Comment dites-vous 'L'argent ne tombe pas du ciel' ? Money doesn't grow on treesMoney doesn't fall from branches Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 19 Quelle est la traduction de 'Sur les genoux' ? Horse-tiredDog-tired 20 Et pour finir, comment traduisez-vous ce proverbe 'Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés' ? The shoemaker's children always go barefootThe shoemakers don't work for themselves Une erreur dans ce Quiz ? Contactez l'auteur Commentaires