Classique Classique Quiz « Skaï, ma yeuse bande ! »* par Pascal17300 Pascal17300 60 joués - il y a 1 an * ''Ciel ! Mon mari !'' Des expressions anglaises à décrypter grâce à - ou malgré - Blake et Mortimer. QUIZ 12 QUESTIONS difficile ProverbesIdiomatiquesAdjectifsCitationsExpressions 1 Attention aux faux amis : quelle expression anglaise, dans ce cas-là, utilise-t-on ? (Trouvez la bonne solution, qu'elle soit en anglais ou sa traduction !) ''Taquine le moucheron !''''Accelerate !''''Pousse le bouchon !''Celle ci dessus est la bonne : ''Appui sur le champignon !'' 2 Que peut vouloir dire le juge, par cette expression ? Il s'agit d'un procès pour harcèlementLittéralement : ''Il est temps de partir en croisade !''Que le match de rugby ''France-Angleterre'' va commencerIl propose de faire une pause déjeuner 3 On pourrait dire qu'ici, l'affaire est entendue, non ? ''Le dé est jeté''On dit pareil en anglais : ''Les carottes sont cuites !''''Le poireau est boulli''''Le rouge est mis !'' Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 4 Cette traduction anglaise d'une tournure bien de chez nous laisse à désirer : quelle serait la version française de la véritable expression ? ''Allons droit au but !''''Laisse béton !''''Oublie ça !''''Restons concret !'' Indice Pensez à un ancien tennisman et capitaine de l'équipe de Coupe Davis français ! 5 Dans ce cas précis, peut-on utiliser ce mot "canard" ? Bien sûr !Pas tout à fait, puisqu'on utilise un autre volatile : ''Turkey''Non ! 6 Mortimer aurait dû s'exprimer autrement, non ? Non : le ''cafard'' convient parfaitement !On dit ''le bourdon''''Le blues'' 7 Que veut-il dire ici, en français ? ''Voilà le pompom !''''Ça fait suer le burnous !''''C'est le bouquet !'' 8 Qu'aurait donné la version anglaise idoine ? ''It runs on the bean !''''It takes the biscuit !''''I stay like a rum baba !'' 9 Un Anglais aurait dit, classiquement ... (Complétez !) ''Ficelles de caleçon !''Comme en français : ''Chapeau !''''Congratulations !'' 10 Ici, la traduction littérale de l'expression française : mais laquelle ? ''Je brûlerai un cierge pour vous !''''N'oubliez pas les bonbons !''''Je vous dois une fière chandelle !''''Et toi...le à matelas ?'' Indice "I am terribly undebted to you !" Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 11 Quelle est la bonne locution (en anglais, bien sûr !) ? La 1e phraseLa secondeLa 3e ('Ouah !') 12 Et nous finissons dans la ganache... Qu'emploient les Britanniques en lieu et place du ''chocolat'' ? Du thé, bien sûrDu pâté !Le participe ''escroqué''''chocolat à croquer'' Une erreur dans ce Quiz ? Contactez l'auteur Commentaires