Classique Classique Quiz L'anglais, c'est du (vieux) français ! par Pascal17300 Pascal17300 122 joués - il y a 2 ans Et l'on va vous dire à quel point ! QUIZ 13 QUESTIONS difficile IdiomatiquesAdjectifsOrthographeExpressionsVerbes 1 Sérieusement, l'origine du vocabulaire anglais provient, pour plus du/de/des ... du vieux français, et ce dès le ... siècle ! Quart / XVIIIeLa moitié / XVIeDeux tiers / XIe 2 Oui mais alors, dans l'autre sens : quel est le pourcentage de mots anglais dans le français ? 4 %20 %30 % 3 Par exemple, vous trouverez dans un dictionnaire anglais les mots : abolition, bosquet, etc. Lequel des suivants ne trouverait-on pas ? BoudoirDoyenImpertinentIls y sont tous ! Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 4 Parmi les plus anciens, le vocable « proud » (fier) qui signifiait « vaillant » au Moyen-Âge, est issu d'un mot de vieux français ... PreuxPrudPruneBrute 5 Issu du terme français "ante" du XII-XIIIe s., quel mot a-t-il donné en anglais ? 'aunt' (tante)'out' (dehors)'enter' (entrer)'haunt' (hanter) 6 Un morceau de "bacon", qui est d'origine ... Typiquement anglaise, pour le coup !Français, de langue d'ocFrançais, mais d'origine germanique 7 Le verbe "to bargain" (XIVe s.) est lui aussi dérivé d'un vieux terme hexagonal : lequel ? 'beurre gagner' : faire des affaires faciles'bargaigner' : hésiter, tergiverser'barre gaigner' : gagner (de l'or ?) en barre 8 L’ancien normand "cachier" signifiait « chasser » aux XIe-XIIe siècle : qu'a-t-il donné en anglais ? To cash : payer 'rubis sur l'ongle'To catch : attraperTo coach : orienter 9 Y aurait-il un rapport entre "closet" - comme dans "François de Closets" et le mot anglais que l'on retrouve dans "WC" ? Oui, car ce monsieur est d'une vieille famille d'origine anglaise du DorsetPeut-être : 'closet' est un mot français signifiant 'petit enclos'Aucun ! Sauf si vous trouvez un lien entre 'closet' (canard) et les 'toilettes'... 10 L'ancêtre "veray, vrai" du XIIe s. se cache en anglais sous le mot ... 'merry' = joyeux'well' = bien'very' = très 11 Le mot "prochacier" ("chercher à obtenir" - XIIe-XIIIe s.) a dérivé en anglais vers ... 'to approach' = aborder, s'approcher'to purchase' = acheter'to purchase' = pourchasserCe mot n'a jamais existé en français ! Quizz.biz est un service gratuit financé par la publicité. Pour nous aider et ne plus voir ce message : Je désactive Adblock ou Je vous soutiens sur Tipeee 12 Le verbe anglais "to summon" a pour origine un autre verbe français du XIIIe s. : lequel ? 'sermoner' = chapitrer ou disputer'semondre' = inviter à faire quelque chose'salmoner' = conserver dans le sel (comme le saumon !)'sommer' = contraindre quelqu'un 13 Et, d'une manière plus générale, que s'est-il passé - linguistiquement - au cours du XIIIe s. en Angleterre, mais aussi dans toute l'Europe ? Le français supplante le latin dans la diplomatie et les relations mondainesC'est la naissance de l'anglais proprement dit, qui va se répandre très lentementL'anglo-normand devient la langue de la cour anglaise, puis hollandaise et danoise.